
Традиция Дня книги и розы, в который мужчина преподносит женщине красную розу, а женщина в ответ дарит мужчине книгу, уходит корнями в далекое прошлое и основывается на средневековой легенде о небесном покровителе Каталонии святом Георгии Победоносце. В Испании День книги и розы отмечается 23 апреля. Кроме того, это еще Всемирный день книг и авторского права.

На встрече будут представлены выдержки из переписки с женой генерала, воспоминания Ирены Барух-Вилли о Марии и рецепты из поваренной книги вместе с традиционным польским куличом, выпекаемый к Пасхе. Также будет рассказано о способе раскрашивания пасхальных яиц, который описан в поваренной книге. Встреча закончится дегустацией торта.
В понедельник, 4 апреля в Нарвской центральной библиотеке открывается выставка «Перелом на Востоке. Жизнь меняется». Выставка посвящена переживаниям восточных немцев, чьи жизни и миры полностью изменились с падением Стены в ноябре 1989 года и воссоединением Германии 3 октября 1990 года. Выставка курируется Федеральным фондом исследования диктатуры СЕПГ и Уполномоченным федерального правительства по новым федеральным землям совместно с Северогерманской радиовещательной корпорацией (NDR) и Статистической службой.

Традиционно, 2 апреля, в день рождения датского писателя Ханса Кристиана Андерсена, весь мир отмечает Международный день детской книги.
В связи с этим Нарвская центральная библиотека проводит ежегодный Праздник Сказки. В этом году праздник посвящен Эно Рауду, одному из самых известных и любимых эстонских детских авторов.

В нынешнее непростое время многим людям психологически сложно из-за происходящего. Тревога, паника, неопределенность будущего, беспомощность, стыд, текущие проблемы, которые нужно как-то решать. Что происходит сейчас с Вами? С какими чувствами и ситуациями сложно справиться, о чем хочется поговорить?

История взросления четырёх непохожих друг на друга сестер. Где-то бушует Гражданская война, но проблемы, с которыми сталкиваются девушки, актуальны как никогда: первая любовь, горькое разочарование, томительная разлука и непростые поиски себя и своего места в жизни.
Трейлер к фильму смотрите здесь: https://youtu.be/AST2-4db4ic
Дополнительная информация о фильме здесь: https://www.kinopoisk.ru/film/807339/
Фильм будет показан на английском языке с русскими субтитрами.
Вход бесплатный.

Тема встречи: «Поэзия любви».
Образ женщины всегда занимал важное место во всех сферах человеческой деятельности.
Именно женщины, прекрасные, нежные, хрупкие, но такие сильные – вдохновляли поэтов и писателей во все времена!
Нарвская центральная библиотека приглашает посетить выставку рукоделия. Ждем вас на втором этаже в отделе технической литературы. Выставка открыта с 3.03 -31.03.2022
NB! Согласно действующим правилам, участвовать в мероприятиях библиотеки могут взрослые, которые были вакцинированы или перенесли COVID-19. Для участия в мероприятиях необходимо предъявить COVID-справку. В библиотеке нужно носить маску.

В связи с этим Нарвская центральная библиотека проводит открытые чтения молодых поэтов. К участию в чтениях своих стихов приглашаются поэты Ида-Вирумаа.
21 марта в 16:00 ждем вас в библиотеке.

Стихи представят Эдуард Теэ (на русском) и переводчик Яак Кянд (на эстонском), прозвучат рассказы о жизни и творчестве Самойлова, авторские песни на стихи Давида Самойлова в исполнении Елены Гараниной.
Последние 14 лет жизни (1976-90) Самойлов жил в Пярну на улице Тооминга, поэтому справедливо говорить о Самойлове, как о Московско-Пярнуском поэте. В пярнуский период Поэт написал много стихотворений о Пярну, эстонской природе, Эстонии в целом. Самойлов переводил на русский язык произведения Лидии Койдулы, Яана Кросса, а также других эстонских поэтов. За этот период вышло шесть сборников на русском языке (четыре издано в Эстонии), целый ряд поэм, поэтических переводов, а также исследовательские и критические материалы.
