ukrainerus2
   

Зоны для удаленной работы в Нарвской центральной библиотеке  

Нарвская центральная библиотека предоставляет удобные зоны для индивидуальной или групповой удаленной работы.

Дополнительная информация и бронирование помещения по тел. 3592415 или tehnika@narvalib.ee

IMG b7fd86a638f4b21898025ac141531804 V

   
   

Лето в самом разгаре. И детский отдел Нарвской центральной библиотеки приглашает своих любимых читателей. Их ждет много интересного!
Вот уже больше месяца в Нарвской центральной библиотеке работает Программа летнего чтения. Это значит, что всех ребят, от дошкольников и до девятиклассников, кто не хочет расставаться в каникулы с книгой, а мечтает почитать и пофантазировать вместе с любимыми героями, библиотека приглашает в увлекательное книжное путешествие.
Из внушительного массива детской и подростковой литературы для упомянутой Программы летнего чтения библиотекари подобрали более 60 книг для ребят разных возрастов. Представлены книги как хорошо известных писателей (Кир Булычев, Виктор Гюго, Клайв Стейплз Льюис, Рэй Брэдбери…), так и современных, но уже любимых читателями во многих странах: Екатерина (Катя) Матюшкина, Андрей Жвалевский, Джорджия Бинг, Анника Тор и другие.
С полным перечнем книг можно ознакомиться на сайте библиотеки (www.narvalib.ee/lastekas/archives/1687 — прим. «НГ»).
Предложены книги как на русском, так и на эстонском языках. Эти книги читатели берут домой, а при возврате книг отвечают на пару адресованных их возрасту вопросов по тексту произведений. Если читатель дал правильные ответы, то он сразу же получает приз – мороженое. Причем предлагается выбор: эскимо, вафельный стаканчик или замороженный сок. Уже не первый год свою вкусную продукцию для летних детских мероприятий в библиотеке предоставляет фирма Balbiino.
Надо признать, что это и без того прохладное лето не очень-то располагает к лакомству мороженым, однако участвующие в программе ребята уже получили 317 честно заработанных порций сластей.
Программа летнего чтения продолжится до 31 августа (или пока хватит мороженого). Присоединиться к ней еще не поздно. Условия просты: участник Программы летнего чтения должен быть читателем Нарвской центральной библиотеки или ее филиалов (Кренгольмская библиотека, библиотека «Энергия», библиотека Дома творчества школьников) и иметь карточку читателя.
К слову, сюрпризы еще не закончились: тот, кто прочтет больше всех книг, получит главный приз.
Помимо Программы летнего чтения возможность провести свободное время интересно и с пользой читателям детской библиотеки дает инновационная лаборатория MakerLab, функционирующая в Нарвской центральной библиотеке с апреля этого года. В MakerLab можно поработать на 3D-принтере, вырезать лазером фигуры из акрила, бумаги и фанеры, получить начальное представление о цифровой технологии и роботах, а также – заниматься рукоделием и искусством. Чтобы принять участие в мастер-классах, проводимых в лаборатории, следует заранее зарегистрироваться по тел. 35 91 467. Родителей предупреждают о том, что дети до 12 лет на мастер-классах должны находиться в сопровождении взрослого.
Также в библиотеке к услугам школьников – компьютеры с возможностью выхода в сеть Интернета. А на третьем этаже можно познакомиться с выставкой творческих работ на тему «Здравствуй, лето!», на которой представлены рисунки воспитанников детских садов нашего города. И, конечно же, в детском отделе можно взять домой книги и журналы, найти ответ на любой интересующий вопрос, поиграть в познавательные и настольные игры, пазлы. Словом, в Центральной библиотеке каждый этим летом найдёт себе занятие по душе.


По информации Нарвской центральной библиотеки

http://www.gazeta.ee/?p=45402

Книгу «Дикий взгляд волчицы» ее автор, нарвитянин Виктор Булкин, на презентации в Центральной библиотеке назвал художественной. Но основанное на реальных событиях, фактах и воспоминаниях конкретных людей произведение можно, скорее, назвать документальной книгой-свидетельством.
«Дикий взгляд волчицы» – повесть страшная. Так случилось, что отец Виктора Булкина, Николай, три раза в жизни пересекался с женщиной-палачом «Тонькой-пулеметчицей», на счету которой как минимум 1500 расстрелянных советских пленных и мирных граждан.
Об этих событиях Николай Булкин рассказал сыну, а взяться за перо его подвиг уже собственный сын-историк. Так что книга, конечно, не автобиографическая, но семейная. И «крик души» Виктора Булкина. Кстати, эта книга — фактически фрагмент готовящегося к публикации крупного произведения.
– Это не политика, – говорит Виктор, – я не ставил целью поссорить людей. Мне не надо было ничего придумывать. Во время немецкой оккупации у каждого был выбор – работать на фашистов или уйти в партизаны.
Но выбор Тоньки-пулеметчицы – это не просто предательство, это патология.
– Из-за нее могло не быть и меня, – говорит Виктор. – Эта женщина – мой личный враг.
Антонину Макарову разоблачили и расстреляли только в 1976 году. Она сумела даже прикинуться ветераном войны. Но, по мнению Виктора, смерти такие, как Тонька, заслуживают в любое время, прощать их нельзя.
Книга «Дикий взгляд волчицы» есть в библиотеке. Ознакомьтесь. Там нет пафоса, нет лозунгов и пропаганды. Страницы книги просто говорят: «Так было. Помните!».
Виталий ШКОЛА

http://www.gazeta.ee/?p=45119

Этим летом Нарвская центральная библиотека вновь проводила Программу летнего чтения «Лето с книгой», победителей которой ждали сладкие призы. Этот проект разработали сами библиотекари, и он был рассчитан на то, что многие дети, представьте себе, и в наше компьютерное время читают книги! Причем даже в летние каникулы.
Проект летнего чтения, который состоялся благодаря финансовой поддержке Фонда азартных игр, имел не только развлекательный характер, а также был направлен на то, чтобы обратить внимание ребят на «золотой фонд» детской и юношеской литературы. В проекте могли принимать участие как учащиеся с 1 по 9 класс, так и дошкольники. Ребят ждало довольно увлекательное задание: библиотека подобрала более 60 популярных книг как на русском языке, так и на эстонском. Прочитав любую из них, дети могли ответить на два вопроса по содержанию. Правильные ответы сразу же вознаграждались мороженым.
Для того чтобы получить сладкий приз, было мало лишь проследить за развитием сюжета произведения – требовалось прочесть книгу внимательно. Не секрет, что вдумчивое, внимательное чтение – это большой труд. Если этот труд еще и по достоинству оценен, то это также вызывает интерес.
Если говорить о том, какие книги ребята выбирали для чтения чаще всего, то это «Маленький принц» Антуана де Сент-Экзюпери, «Хроники Нарнии» Льюиса и «Дети капитана Гранта» Жюля Верна. На эстонском языке безусловный лидер – «Гарри Поттер и дары смерти» Джоан Роулинг.
Программа показала, что подростки, как и раньше, увлекаются приключениями, ценят настоящую дружбу и верят в любовь. Все также они остаются верны книгам, в которых рассказывается об их сверстниках, в какую бы историческую эпоху ни происходили события. И, конечно же, особое место занимают сказки, фэнтези и фантастические произведения.
Некоторые читатели чаще обращали внимание на произведения, которые уже экранизированы или по мотивам которых сделаны мультфильмы, тем самым надеясь, что отвечать будет проще. Каково же было их удивление, когда они понимали, что текст книги и сюжетная линия фильма или мультфильма подчас разнятся!
Опыт проведения Программы летнего чтения показал, что если вначале детей привлекают призы, то в дальнейшем они приходят в библиотеку за общением со своими сверстниками, а также для того, чтобы интересно и с пользой провести свободное время. И еще. Несмотря на возросший интерес ребят к электронным средствам массовой информации, книга – как источник знаний и средство развития личности – пользуется неизменным успехом.
В викторине приняли участие не только нарвитяне. Это были школьники, приехавшие в Нарву на каникулы из разных частей Эстонии, Санкт-Петербурга, Великого Новгорода.
В конкурсе приняли участие 352 человека. За это время ребятам пришлось ответить на 1680 вопросов. В среднем ребята прочли от 2 до 4 предложенных книг. Самые активные участники – ученик 2 класса Языкового лицея Роберт Родин (он прочел 15 книг) и Даниил Сурков, учащийся теперь уже 10 класса Пяхклимяэской гимназии. В его летнем активе 25 книг! Они и стали победителями Программы. Поздравляем!
Лето — это маленькая жизнь, поется в одной популярной песне. А если оно еще и литературное, то превращается в путешествие в веселый, добрый, интересный и увлекательный мир.
До скорой встречи в библиотеке!

По информации
Нарвской библиотеки

http://www.gazeta.ee/?p=45754

На прошлой неделе, 16 сентября, Нарвская центральная библиотека принимала у себя представителей детских библиотек Эстонии. Здесь состоялся ХII республиканский день детских библиотекарей. Коллеги со всех уголков страны собрались, чтобы подвести итоги событиям минувшего года в профессиональной сфере и поговорить о планах на будущее.
Эпп Лейкоп (Таллинн) охарактеризовала основные направления, результаты работы детских библиотек республики в 2014 году. Среди достижений отмечены новые формы и методы работы – сотрудничество библиотек с различными учреждениями и структурами, большое количество разнообразных мероприятий, призванных популяризировать библиотеку, книгу и чтение. Среди прочих интересных дел коллеги отметили проект «Мы живем на берегу Балтийского моря», который в 2014-2015 годах был реализован в Нарвской центральной библиотеке. Проект был направлен на совершенствование деятельности Нарвской центральной библиотеки по экологическому воспитанию, образованию и просвещению горожан, взрослых и детей, посредством многогранного знакомства читателей библиотеки с Балтийским морем. В рамках проекта были проведены лекции, занятия для детей, электронная викторина, экологическое ориентирование и учебная поездка.
Среди детских библиотекарей много замечательных, творческих, активных людей и очень хорошо, что есть возможность выражать им благодарность за проделанную работу. Вот уже в седьмой раз называются кандидаты на соискание премии «Детский библиотекарь года».
В этом году были представлены следующие номинанты: Хелле Лаанпере (заведующая детским отделом Вырумаской центральной библиотеки), Эпп Лейкоп (главный библиотекарь отдела детской и юношеской литературы Таллиннской центральной библиотеки), Лийз Паллон (библиотекарь из Тартуской городской библиотеки), Эпп Раудсепп (заведующая детским отделом Городской библиотеки Вильянди) и Анне Тооме (директор Центральной библиотеки волости Алатскиви). Поздравляем номинантов!
Имя лучшего детского библиотекаря года станет известно в 2016 году на ежегодном форуме Союза библиотекарей Эстонии.
Более подробно библиотекари остановились на информационном блоке по проведению ряда масштабных мероприятий, организацией которых занимается Центр детской литературы Эстонии. С данной информацией специалистов познакомила руководитель центра Трийн Сооне. Среди прочих крупных начинаний была отмечена удачная реализация проекта по созданию мини-библиотек, своеобразных книжных каруселей. Детское отделение Нарвской больницы также получило в подарок книжную карусель — специально сконструированную круглую полку на колесах, которую можно перевозить из палаты в палату для маленьких пациентов. Сотрудники центра передали для детского отделения больницы новую партию книг.
Участники встречи познакомились также с новым зданием Нарвского колледжа Тартуского университета и с его библиотекой.
День завершился выступлением научного сотрудника Нарвского музея Марины Кувайцевой, которая представила аудитории свою книгу «Календарные народные игры = Rahvamänge läbi aastaringi», дополнив презентацию демонстрацией игр, которые библиотекари вполне могут использовать в повседневной работе.
Итоги года подведены, планы работы на следующий год известны. И специалисты детских библиотек готовятся к встрече со своими юными читателями.

По информации
Нарвской центральной библиотеки

Одним из ведущих направлений деятельности библиотек в наши дни является краеведение. Что же главное в краеведческой работе? Безусловно, выявление, сбор, изучение, сохранение документов и предоставление их читателям. Библиотека наравне с музеями является собирателем, хранителем и проводником культурных традиций.
Знакомить читателя с историей родного края, воспитывать чувство уважения к своим корням, культуре, традициям и обычаям – основная задача библиотеки в краеведческой работе.
Краеведческая работа, как и любая другая, требует систематичности. Основная ценность библиотеки, конечно же, – краеведческий фонд. В Нарвской центральной библиотеке уделяется особое внимание формированию этого фонда. По возможности отделом комплектования краеведческая литература приобретается в магазинах, заказывается за границей. Местные авторы также приносят в дар библиотеке свои издания.
Мы очень бережно относимся к краеведческому фонду. Он формируется не для одного поколения пользователей, следовательно, наша задача – сохранить уникальные материалы, имеющиеся в фондах библиотеки для последующих поколений. Как правило, краеведческая литература не списывается, дублирующая находится в книгохранилище. За все годы существования библиотеки здесь собран огромный материал по истории города, о его достопримечательностях: фотоальбомы о Нарве, все книги местных краеведов-исследователей – Оскара Ида, Юрия Мазанова, Станислава Горпинченко, – уникальная книга об истории Кренгольмской мануфактуры на английском языке и т.п. Все эти материалы мы бережно храним и предоставляем нашим читателям: учащиеся школ и гимназий Нарвы пользуются данным материалом для составления рефератов, сообщений, курсовых и исследовательских работ. Библиотека также оказывает помощь учителям в организации уроков по истории нашего города.
В основном фонде библиотеки краеведческая литература отдельно выделена как на абонементах, так и в читальных залах, взрослом и детском. В читальных залах выделены ценные фонды, которые не выдаются на дом, читатели могут пользоваться ими только в стенах библиотеки. В случае необходимости недостающую в наших фондах научно-популярную литературу можно выписать из других библиотек Эстонии.
Краеведческий фонд библиотеки – это не только книги, но и периодические издания. Мы выписываем «Нарвскую Газету», «Виру проспект», «Нарву», «Северное побережье». В библиотеке бережно хранятся подшивки местной «Нарвской Газеты» (ранее «Нарвский рабочий») с 1948 года. Все эти материалы также широко используются молодежью в учебном процессе.
В библиотеке накоплен опыт использования самых разных форм, методов раскрытия фонда: выставки, беседы, уроки краеведения, встречи и т.д.
В продолжение этой деятельности осенью Нарвская центральная библиотека начинает цикл краеведческих встреч. С лекциями выступят известные в Эстонии специалисты, занимающиеся историей Нарвы. Председатель Общества охраны памятников русской культуры в Эстонии профессор Юрий Мальцев представит сообщение “Русские кладбища довоенной Нарвы”. Ирина Иванченко расскажет о поэтах и писателях, в разные годы посещавших Нарву и Нарва-Йыэсуу и оставивших об этом крае свои воспоминания в письмах и художественных произведениях. Светлана Андреева, научный сотрудник Нарвского музея, объяснит происхождение названий улиц Нарвы. Опытом взаимодействия профессиональной и любительской археологии на территории Нарвы поделятся археолог, руководитель Narvaschen Alterthums Gesellschaft, Александр Никитюк и члены поисково-краеведческого клуба KAMERAD. Заведующая домом-музеем Петра I в Таллинне, доктор философии Мария Сморжевских-Смирнова расскажет о Екатерине I – царской пленнице и первой российской императрице.
Для школьников в рамках этого проекта будут также предложены разнообразные уроки, в ходе которых ребята узнают о прошлом нашего города немало для себя нового и интересного. Практика показывает, что подобные занятия всегда вызывают у юных жителей нашего города неподдельный интерес.
Весной следующего года нарвитяне, принявшие участие в краеведческих встречах, смогут применить полученные знания, приняв участие в семейной электронной викторине.
Реализация этого проекта стала возможной благодаря финансовой поддержке эстонского Фонда азартных игр.
Первая встреча в рамках данного краеведческого проекта состоится уже 23 сентября, в среду, в 16.00, в читальном зале Нарвской центральной библиотеки. Лектор – Вадим Аристов, член Союза журналистов Санкт-Петербурга и Ленинградской области, член Союза писателей Москвы, президент Исторического общества Ямбурга-Кингисеппа. Он представит свою книгу «От “Второго Кронштадта” к “Второму Роттердаму”: история мореплавания и портостроительства в Лужской губе Финского залива» и расскажет о Нарве как о несостоявшейся морской столице Петра Первого.
Добро пожаловать всем, кто интересуется историей города и его окрестностей.
У каждого из нас – своя малая Родина. Любовью к ней, к людям, живущим на этой земле, гордостью за свой край пронизана вся работа библиотеки. И пока мы интересуемся прошлым, изучаем свою историю – не прерывается связь поколений.


По информации
Нарвской центральной библиотеки

http://www.gazeta.ee/?p=45786

Безусловно, День книги и розы, впервые прошедший в Нарвской центральной библиотеке в минувшую субботу, 18 апреля, стал событием, и  посмеем утверждать — городского масштаба.

Уж очень ярким, необычным, насыщенным был этот день, заявленный самой библиотекой как большой семейный праздник, приуроченный к Дню книги и розы и основными темами которого стали история, культура, традиции Испании, розы и всемирная литература.

В субботу в библиотеку пришли семьями,  поскольку каждый здесь мог найти занятие по душе: разыскать хорошую книгу для своей домашней библиотеки в книговороте, который развернулся в фойе, поучаствовать в чтении нон-стоп в зале периодики (выбираешь полюбившуюся книгу и читаешь отрывки вслух). А также посмотреть театрализованное представление по мотивам испанской легенды в театре теней, продегустировать блюда испанской кухни (сотрудники библиотеки в очередной раз продемонстрировали свои незаурядные кулинарные способности), научиться изготавливать розы из конфет, поиграть в занимательные игры, увидеть две новые художественные выставки, которые благодаря усилиям посольства Испании в Эстонии прибыли в Нарву аж из Перу и Гондураса.

Само же необычное и красивое мероприятие смогло состояться благодаря инициативности и предприимчивости сотрудников Нарвской библиотеки и поддержке Посольства Испании в Эстонии.   


Наша справка:
Традиция Дня книги и розы, в который мужчина преподносит женщине красную розу, а женщина в ответ дарит мужчине книгу, уходит корнями в далекое прошлое. В Испании День книги и розы отмечается 23 апреля. Кроме того, это еще Всемирный день книг и авторского права. Он учрежден ЮНЕСКО в 1995 году. 

"ВП"

http://prospekt.ee/kultura/2149-darili-rozy-chitali-knigi.html

   

Инфоресурс Äripäev  

info
   

Компьютер для начинающих  

notebookНарвская центральная библиотека организует индивидуальные консультации по использованию компьютера.
Если Вы не знаете, как зайти в Интернет или как сохранить информацию, если у Вас возникли проблемы с электронной почтой или с компьютерной мышкой, не стесняйтесь, приходите в библиотеку!

ИТ-специалист проводит консультации в удобное для вас время по рабочим дням 10.00-17.00. На консультацию можете зарегистрироваться заранее по тел.          56 311 410
   

Технология 3-D печати  

3d printer costУзнай о 3D принтерах и 3D печати больше.
Приглашаем вас на бесплатные мастер-классы по 3D печати в инновационной лаборатории Маkеrlаb в Американском центре.
Регистрация по телефону: 55 35 377
   

Работа на лазерном резаке  

llУзнайте о лазерной резке и приёмах работы на станке!

Приглашаем вас на бесплатные мастер-классы по лазерной резке в инновационной лаборатории Маkеrlаb в Американском центре.

Регистрация по телефону: 56 311 410
   
ebib
   
© Narva Keskraamatukogu 2022